Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]

Correio da Educação

Correio da Educação

 

 

A conhecida obra O Principezinho, de Antoine de Saint-Exupéry, foi traduzida para mirandês com o título L Princepico.
Maria José Pereira, das Edições ASA, explicou que o objetivo desta edição é, «por um lado, dar a conhecer a língua mirandesa, que as pessoa geralmente ouvem falar mas que não têm visto escrita e, por outro lado, tornar conhecidos os personagens numa outra versão».
A obra será apresentada no dia 15 de Abril no Instituto Franco-Português, em Lisboa, pelo tradutor Domingos Raposo, sendo também aberta ao público uma exposição de livros e objetos associados ao universo de «O Principezinho», pertencentes ao actor e apresentador Pedro Granger, admirador deste clássico da literatura francesa. (Sol)